티스토리 뷰

반응형

YOUTUBE: 동영상을 더빙할 수 있는 도구 출시 준비 완료

 

YouTube는 Google 플랫폼을 사용하여 동영상을 게시하는 콘텐츠 제작자 전용의 차세대 혁신을 준비하고 있습니다 . 실제로 VidCon 기간 동안 비디오를 다른 많은 언어로 더빙할 수 있는 기능이 제시되어 소셜 네트워크에 게시될 모든 콘텐츠를 전 세계적으로 배포할 수 있습니다.

작동 메커니즘은 실제로 매우 간단합니다. 이 도구는 유튜버에게 텍스트를 제출하여 정확성을 확인한 다음 번역을 진행하고 실제로 비디오를 더빙하여 원본 비디오의 오디오를 전사합니다 .

새로운 YouTube 도구의 기능 및 가용성

이 기능은 이미 베타 버전으로 제공되며 실험 초기에 지원될 언어 (영어, 스페인어, 포르투갈어, 인도네시아어 및 힌디어 )의 기능을 예상하는 비디오 자습서에서 이미 구현되었습니다 .

점점 더 보유하고 있는 데이터에서 생성할 수 있는 인공 지능을 사용하여 Google은 원본 비디오의 동일한 YouTube 사용자가 더빙을 수행한 것처럼 보이 도록 제작자의 보컬 음색을 샘플링 하고 합성 할 수 있습니다. 이야기의 어조에 맞는 목소리의 표현력을 만듭니다.

따라서 거리와 문화의 새로운 감소는 훨씬 더 많은 관객에게 의지할 수 있는 콘텐츠 제작자와 언어 장벽으로 인해 너무 자주 이런 식으로 더빙하면 모든 사람이 즉시 이해할 수 있는 비디오에 액세스할 수 없습니다.

우리가 생각하는 한, 우리는 인공 지능의 사용이 어떻게 느리지만 확실하게 우리의 일과 학습 또는 엔터테인먼트 플랫폼의 잠재력을 변화시키고 있는지 다시 한 번 주목하지 않을 수 없습니다 .

우리는 YouTube와 같은 수억 명의 사용자가 사용하는 플랫폼에서 이 정도 규모의 도구를 실제로 사용할 수 있게 만드는 데 시간이 얼마나 걸릴지, 그리고 더 많은 호기심을 가지고 이 엄청난 변화의 시대가 어떻게 될 것인지를 이해하기 위해 기다려야 합니다. 콘텐츠 생성과 관련된 구조와 그러한 콘텐츠가 생성되는 방식을 변경할 수 있습니다 .

새로운 도구는 Area 120 인큐베이션 프로젝트 의 일부인 Aloud 팀에서 개발했으며 얼마 전에 설명 비디오를 통해 발표했습니다 . 인공 지능을 활용하여 사용자와 제작자가 최근에는 불가능해 보였던 목표를 달성하도록 도울 것입니다 .

 

반응형
댓글